Matei organizes a secret screening in a village barn. Romanians and Indians sit together. When the film ends and the title card appears – “O dataă fericiți, O dataă tristi” – an old Indian woman (the real-life daughter-in-law) stands up and says in broken Romanian:

“I showed them this film,” she says, crying. “My husband saw Yashvardhan and cried. He said, ‘That is me. A stupid, proud old man.’”

O dataă Fericiți, O dataă Tristi (Once Happy, Once Sad – the literal, poetic Romanian translation of Kabhi Khushi Kabhie Gham)

Film Indian Kabhi Khushi Kabhie Gham Tradus In Romana -

Matei organizes a secret screening in a village barn. Romanians and Indians sit together. When the film ends and the title card appears – “O dataă fericiți, O dataă tristi” – an old Indian woman (the real-life daughter-in-law) stands up and says in broken Romanian:

“I showed them this film,” she says, crying. “My husband saw Yashvardhan and cried. He said, ‘That is me. A stupid, proud old man.’” Film Indian Kabhi Khushi Kabhie Gham Tradus In Romana

O dataă Fericiți, O dataă Tristi (Once Happy, Once Sad – the literal, poetic Romanian translation of Kabhi Khushi Kabhie Gham) Matei organizes a secret screening in a village barn